2014. január 9., csütörtök

Harlan Coben: Hat év

Miről szól:

Jake Fisher, a 35 éves egyetemi professzor hat évvel korábban beleszeretett élete szerelmébe, majd még abban az évben kénytelen volt végignézni választottja esküvőjét egy másik férfival. Natalie-nak egyetlen kívánsága, hogy Jake hagyja békén és ne keresse őket többé. Hat évvel később azonban Jake véletlenül meglátja a férj fényképét egy gyászjelentésben és kérdezősködni kezd, de a furcsa reakciók miatt érdeklődése nyomozássá fajul. Mindenáron meg akarja találni szerelmét, még akkor is, ha közben a saját és ismerősei életét is halálos veszélybe sodorja.

Könyvtündér a sorok között:

Harlan Coben krimik terén abszolút favoritom, minden magyarul megjelent könyvét olvastam, de legalábbis kilencet biztosan. Nem is különösebben foglalkoztatnak már az újabb kötetek ismertetői, ha valami megjelenik tőle, az rögtön megy a kosárba. Nagyon szeretem a stílusát, hogy krimi, tehát maffiózós, véres, gyilkosságos, de közben mégis viccesen is szórakoztató, és hogy végig izgalmas és csavaros, mert mindig csak a legutolsó oldalakon derül ki az igazság, és ezért nem is lehet letenni, csak falja az ember a sorokat, hogy begyűjtse a rejtélyes információkat.
Persze aki görcsösen ragaszkodik a realitásokhoz, az találna benne negatívumokat is, mert a főszereplő mindig valaki végtelenül okos, ellenben übervonzó, igazi macsó, harcedzett férfiállat, aki hol szemérmetlenül gazdag, hol egyetemi tanár, és közben halál humoros, meg romantikus, aki a világ végre is elmenne és a csillagokat is lehozná az égről szívszerelméért, egyszóval valami nem létező, de annál szerethetőbb figura. Aki persze mindig győz, mert mint tudjuk, végül mindig győzedelmeskedik az igazság és a jóság… ühhhüm! És azért az is tűnhet egyeseknek szokatlannak, hogy tisztes, kertvárosi, családos emberek miért kerülnek rendszeresen maffiaügyek és világméretű összeesküvések középpontjába, de hát ez már igazán a legkevesebb, meg ugye Amerika más világ… Na de nem pontosan ezekért az attribútumokért olvasunk ilyen könyveket? Kiránt a valóságból, szórakoztat, és fejben átélhetünk velük olyan élményeket, amiket élesben (remélhetőleg) sosem fogunk. (Középföldére, meg a Roxfortba se fogunk soha kirándulni, mégis mennyi rajongójuk van!)
A stílus, a felépítés, a karakterek jelen esetben is adottak, az izgalom megvan, a rejtély sem hiányzik ééés most mégsem szórakoztam olyan jól, mint az eddigi történeteken. Bár gyorsan haladtam vele, mert rántott előre a kíváncsiság, meg végül is nem volt rossz a sztori, de közben félig megmaradtam a valóságban és hideg fejjel zavartak bizonyos momentumok, például a mondhatni szokásos kerüljük-ki-a-rendőrséget-és-oldjunk-meg-mindent-egyedül, vagy a szívódjunk-fel-és-szakítsuk-meg-minden-kapcsolatunkat-a-külvilággal taktikák, amiket meg lehet magyarázni bizonyos esetekben, de most nem egészen éreztem jogosnak és hitelesnek. Illetve hát a vééége… jaaaj hát rettentő nyál volt, csak úgy fröcsögött ki a könyvből, egyszerűen nem győztem utána mosakodni. Mert az oké, hogy szerelmi szál is kell bele, mert Mr. Macsót valamivel ölelnivaló macivá is kell tenni és ennek tökéletes módja érzelmi esendőségének elénk tárása, de itt ez nekem már sok volt, különösen az utolsó két fejezetben.
Nem akartam lelőni a poénokat, mert azzal egy krimit tényleg ki lehet nyírni, a happy enddel meg remélhetőleg nem árultam el semmi kardinális pontot, hiszen ahogy már írtam, azt eddig is tudtuk, hogy végül mindig a jó győz! Gyerekek, ezt jól jegyezzétek meg!

(Végül pedig, csak így zárójelben néhány gondolat a borítóról: Korábban a Kelly Kiadó jelentette meg a Harlan könyveket és nekem személy szerint sokkal jobban tetszettek az ő borítóik. Mióta a Jaffa adja ki a fordításokat, azóta olyan tucatdizájnnak érzem a borítókat a hatalmas fényes feliratokkal, a semmitmondó háttérképekkel és színkombinációkkal. Valahogy olyan olcsóvá, futószalagon gyártott tucatkrimivé degradálva ezzel az író műveit. Persze mondanivalójukat tekintve nem is akarnak ezek a könyvek filozofikus magasságokban repkedni, de ha nem ismerném már korábbról az írót, ezekkel a borítókkal nem valószínű, hogy meg tudnának fogni.)


Ja és még egy fontos dolog, amit majdnem elfelejtettem. Nem tartom magam nyelvtannácinak, de borzasztóan tud idegesíteni, ha egy könyv hemzseg a hibáktól. És ez pont azt csinálja, hemzseg! Egy-két félregépelés még elmegy, de mikor oldalanként találni valami kis szösszenetet, az már tényleg kizökkenti az olvasót a ritmusból. Tudom, hogy mindenkit szorítanak a határidők, de nem lehetne még egyszer átolvastatni valakivel, aki lehetőleg először találkozik a szöveggel, hátha a "fresh eye" kiszúrná ezeket a gikszereket? Plíííz!

Tündérfaktor:
10/6


Könyv adatai:
Eredeti címe: Six Years
Eredeti kiadási éve: 2013
Magyar fordítás kiadási éve: 2013
Kiadta: Jaffa
Fordította: Illés Róbert
Oldalszám: 320
ISBN: 9786155235993

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése